• HOME

  • BLOG

  • WORKS

  • CONTACT

  • More

    Use tab to navigate through the menu items.
    • All Posts
    • LIFESTYLE
    • PEOPLE
    • WORK
    • FOOD
    • TRAVEL
    • 日本語
    • Japanese Art
    Hana Sitdhiras
    • Jul 17, 2017
    • 2 min

    ART&CRAFT WORKSHOP & TRIPLETS 三つ子とアート・クラフトのワークショップ

    Last Friday I had a chance to set up a mini private art&craft workshop for 4.5 years old triplets "Mono Monet Mona". Their mom "Pear" ( a dedicated mom who shares the triplets stories on facebook page the lilmns ) hope that they could learn a little bit about colors and mixing, so we decided to teach them through Shibori Japanese tide-dyed technique. 最後の金曜日に4.5歳の三つ子のためにワークショップをする機会がありました。三つ子の名前はモノ、モネ、モナです。彼らのお母さんは自分の子どもたちに色と色の混ぜることについて少し勉強させたいと思っていて、私を誘いました。二人で子どもたちに絞り染めという技

    52 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jul 14, 2017
    • 1 min

    SUPER HOME SWEET HOME 2 甘いホーム

    Our family apartment is still under the decoration (read the first part at SUPER HOME SWEET HOME), now it is about light. So, it is a good time for my sister and I to go unpack all the lamps which my mom has been collecting for long. 今回は、住宅の照明に関するポストです。私たちのマンションは現在、装飾中です。家の装飾を契機に、お母さんが収集した大きいシャンデリアのコレクション箱から出して寄せて合わせて見た。 อพาร์ทเม้นท์ใหม่ของบ้านเราก็ยังคงดำเนินการตกแต่งอย่างค่อยเป็นค่อยไป (ตามอ่านภาคแรกได้ที่ SUPER HOME SWEET HOME) คราวนี้ถึงตอนเลือกโคมไฟในบ้าน ก็เป็นเวลาที่ด

    20 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jul 12, 2017
    • 2 min

    MY EVERYDAY AND ALL THAT KIMONO 私の毎日着物

    I love wearing Kimono. I love the feeling of walking around Kyoto wearing Japanese traditional costume. Of course, Kimono is difficult to wear specially when you are not professional, but to me , that doesn't mean you cannot wear a touch of Kimono sense in everyday life. 私は着物を着ることが好きです。 京都に行った時、着物を着ながら、町でゆっくり散歩することは楽しかったですよ~ 着物を毎日を来ることは難しいですが、私は着物から作った洋服を毎日着られると思います。 ทุกครั้งที่มีโอกาสไปเที่ยวญี่ปุ่น(ซึ่งก็ไม่ได้หลายครั้ง) เราก็จะหาทางใส่กิโมโนเดินเล่นในเมืองเท่าที่เราทำได้ เ

    94 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jul 7, 2017
    • 2 min

    ART OF BEADING GEMSTONES ビーズステッチ

    Jewelry is not all about gold or diamond, jewelry is art. That's what my mom taught me. My mom is a jewelry designer, and these are part of her designs. In this collection.She uses Japanese beading technique with real gemstones such as moonstone, amethyst, or even ruby. Despite the weight of real gemstones, the using of this technique make the jewels become a lot lighter, and easier to wear. ジュエリーとは、貴金属や宝石類だけじゃなくて、アートの一つである。そのようにお母さんに教えられた。 私のお母さんはジュエリーデザイナーである。それはお母さんの作品の事例で

    36 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jul 3, 2017
    • 1 min

    EMBROIDERY LOVER 刺繍が好きな人

    The fabrics you see in this photo are all embroidered.....yes, even the background. These fabrics are the works from the member of the SUPPORT foundation which we took them and designed them into clothes, combining to Thai silk and laces. ผ้าที่ทุกคนเห็นในรูปนี้เป็นผ้าปักมือทั้งผืนนะคะ ......ใช่แล้ว แม้แต่พื้นด้านหลังที่เป็นสีเรียบๆก็ปักมือทั้งหมดเลยนะ ผ้าปักมือเหล่านี้ เป็นงานผ้าปักจากสมาชิกศีลปาชีพ ที่พวกเราได้ไปซื้อมาเก็บไว้ตอนมีงานตามที่ต่างๆ เอามาทำเป็นเสื้อผสมกับผ้าไหมบ

    51 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jun 30, 2017
    • 2 min

    MY THIS AND THAT TSUBAKI DAY 私の椿の日

    Lately weather in Thailand is a bit odd, you can really not predict whether it is gonna be sunny or gloomy. So, I decided to cheer my mood up with Tsubaki pattern. Tsubaki is one of the most popular patterns you could see in Japan which represents the camellia flower. As what they says, Tsubaki patterns became popular in the Edo era. The red color symbolizes love. "As camellia begin blooming in the winter, it is a hopeful sign for the coming spring."...I love this quote. 最近タイ

    37 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jun 28, 2017
    • 1 min

    HILL TRIBE FABRIC IN TOWN お姉さんのHILL TRIBEの布

    My sister(IG : violetblue_ig), she is a designer. She is also very good in combining fabric, one of them is Hill Tribe fabric. Not only clothes, but accessories as well. Sometimes I just take her works and wear them in casual days when I'm in town. They are always unique and special. 私のお姉さんはデザイナです(IG : violetblue_ig)。特に、彼女は布を合わせることに上手です。そのうちに、「Hill Tribe」という布です。彼女の作品の中に、服だけではなく、アクセサリーもあります。 時々、私はお姉さんが作った服をカジュアル服装として着ます。お姉さんの服はいつも特殊に見えます。 พี่สาวของฉัน(IG : violetblue_ig),เป็นน

    44 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jun 26, 2017
    • 1 min

    MY MOM'S NIELLOWARES 母の黒金

    This is called Thom-Pad. These are Thom-Pad or Niellowares that are in my mom's collection which I found during decorating our apartment. สิ่งนี้เรียกว่า ถมปัด ตอนที่จัดของทำห้องใหม่ ก็เจอถมปัดจำนวนมากที่เป็นของสะสมของคุณแม่ According to Wikipedia, Niello is a black mixture of copper, silver, and lead sulphides, used as an inlay on engraved or etched metal. ตามพจนานุกรมไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน : ถมปัด ความหมาย คือ น. ภาชนะทองแดงที่เคลือบนยาประสมด้วยลูกปัดป่นให้เป็นผงให้เป็นสีแ

    51 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jun 14, 2017
    • 2 min

    THAI SILK ON A DAILY BASIS 毎日タイシルク

    In my family, it is usual to see our mom wears Thai Silk, she always looks elegant even when she combines it with sneakers, and that makes me want to wear Thai Silk but in my style. Lately my sister and I have been doing some Thai Silk design, nothing so extra-ordinary to us, but just something we would wear on our daily basis. 私のお母さんはタイシルクを着ることは珍しくない。お母さんは、スニーカーと一緒に着ても、優美に見える。それを見て、私もタイシルクを着て欲しくなった。しかし私のスタイルで。最近私と姉と一緒にタイシルクを材料として使い、日常でも着られる簡単なデザインのシャツとスカートを作った。 ครอบครัวของ

    82 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jun 12, 2017
    • 1 min

    LET'S PLAY WITH CLOTHES! 布と遊びましょう

    Today is just a little tip for redecorating your clothes. For all craft people, it is normal to have left-over fabric in our house.

    20 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jun 5, 2017
    • 2 min

    TOO SIMPLE TO WEAR シャツを仕立て直す

    As a craft maker, I really couldn't stop myself after seeing plain shirts, something is needed to be done... Of course, there is nothing wrong with simple plain shirts which I too have, but sometimes we all need that "special shirt" for special moment. These are some of my works for my customers. クラフトアーチストとして白いシャツを見ると、何かを飾りたい自分を止められません。もちろん、白い単純なシャツの存在は何も悪いことがありませんが、時々特別な時のために特別なシャツが必要になります。 これは、お客様のために私が飾ったシャツの事例です。 ในฐานะที่เป็นคนทำงาน craft เวลาที่เห็นเสื้อเชิ้ตโล่งๆ ทีไร

    33 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • Jun 2, 2017
    • 1 min

    STITCH YOUR ART 私の針仕事、君の針仕事

    To me, stitching is like drawing, when fabrics are papers, needles are brushes, and threads are colors. It is just another to express your art. Don't​ you think so? 私にとって刺繍は絵を描くことのようです。紙として布、筆として針、色として糸を使えます。それは自分を表す一つの方法です。みなさん、どう思いますか。 สำหรับฉัน การปักผ้าก็เหมือนการวาดรูป เพียงแค่ จากกระดาษเป็นผ้า จากพู่กันเป็นเข็มเย็บ สีต่างๆก็เปลี่ยนด้ายหรือไหม มันเป็นเพียงการแสดงออกทางศิลปะในรูปแบบที่ต่างออกไปเท่านั้นเอง คิดเหมือนกันมั้ยคะ? #THEHANDMADEDIARY #HANDMADE #EMBROIDERED #DESIG

    16 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • May 26, 2017
    • 1 min

    THE LITTLEST MATRYOSHKA 一番小さなマトリョーシャカー

    Do you believe in long-distance relationship? Arts also have relationship. " The Littlest Matryoshka" is the collaborated work between a Belarusian illustrator " Siarhei Sakuma" and I. It first started from his illustration which he put my character " NongDokmai" ( in Thai it is Flower Girl) in it, and she became the littlest Matryoshka. 遠恋を信じますか。アートも絆があるよ。 "The Littlest Matryoshka"は私とベラルーシ人イラスト 佐久間シャルゲイの合作です。初めたのは、佐久間さんは彼のイラストに私のNongDokmai(日本語では花ちゃんという意味)というキャラクターを書きました

    53 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • May 24, 2017
    • 1 min

    CAN SPECIAL KID DO CRAFT? (2) クラフトとスペシャル子供 (2)

    Here is the update of how my little friend does craft. We are already half way! I gave him different style of letters to improve his sewing skill. Let's take a peek :) 前のポストの続きです。今日、私の男の子の友達は前回より少し難しい手作りタスクをやってみました。今回はネオ君はさまざまなスタイルの文字を使って、刺繍能力を上達していた。ちょうとみましょうか。 โย่วๆ เพื่อนตัวจิ๋วน้องนีโอของเรา ปักผ้ามาครึ่งทางแล้ว เย้! แต่ละตัวอักษร เราก็จะให้น้องนีโอ ปักในรูปแบบที่แตกต่างกันไปเพื่อเป็นการเพิ่มทักษะและความอดทน ไปดูรูปพัฒนาการของน้องกันดีกว่าค่ะ 💙💚💛💜💗💖 wow! this loo

    44 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • May 17, 2017
    • 2 min

    HOW TO : D.I.Y. FLOWER CHAPLET 自身でやる花の冠

    The day before I had to attend a wedding ceremony with the "International Costume"theme and I needed a flower chaplet for my dress. Since it was urgent, I couldn't manage to find fresh flowers, also fake flowers are too ordinary. So came up with this. 先ほど私の友達の結婚式に出席するため、服装に合わせる花冠が必要になった。急いで準備したから、新鮮な花を探す時間がなかった。造花も使えない。どうしたらいいのかと悩んでいた。結局、私の倉庫で見つかった編んだ花を使用した。 เมื่อวันก่อนจะต้องไปงานแต่งงานของรุ่นน้องที่มีตีมเป็นชุดประจำชาติที่ทุกคนจะต้องจัดเต็มกันมาก ชุดที่เราต้องใส่จะต้องมีม

    58 views0 comments
    Hana Sitdhiras
    • May 5, 2017
    • 2 min

    INSPIRATION FROM BELARUSIAN MOTIFS ベラルーシから感激

    A Belarusian friend sent a Belarusian textile book to me, in case it would be useful for my new work. Of course, I don't understand Belarusian, but in the book there are techniques and motifs that are very interesting. Especially, women costumes are so lovely that I would like to wear once..or maybe I can make one for myself :D Most of traditional motifs are from nature, so does Belarusian one. So I picked 4 motifs from the book and redesigned, then used patching and stitchin

    655 views0 comments
    1
    2
    Copyright © 2020 The Handmade Diary All Rights Reserved.